Значение: ревност. В „Отело“Яго описва ревността като чудовище, което поглъща източника му. "О, пази се, милорд, от ревността! Това е зеленоокото чудовище, което се подиграва. Месото, с което се храни" (Акт 3, Сцена 3).
Кое се подиграва с месото, с което се храни?
Това е зеленоокото чудовище, което се подиграва с месото, с което се храни. Докато Яго ни предаде този ред, той вече ни разказа подробностите за плана си да свали Отело.
Какво означава зеленоокото чудовище, което се подиграва с месото, с което се храни?
(Това наричаме ирония.) Така че, когато той казва "О, пазете се, милорд, от ревността; Зеленоокото чудовище се подиграва на срещата с него подхранва, " това, което той всъщност казва е "Надявам се да станеш ревнив и да убиеш жена си, защото това, по ирония на съдбата, би изпълнило всичките ми планове.
Какво о, пази се, господарю на ревността? Това е зеленоокото чудовище, което се подиграва с месото, с което се храни?
'О, пази се, милорд, от ревност. Това е зеленоокото чудовище, което се подиграва с месото, с което се храни. В този пасаж Яго сравнява ревността със зеленооко чудовище, което е самопоглъщащо. Той предупреждава Отело, че ревността само кара човек да полудее, но никога не води до добродетел.
С какво се храни ревността към месото?
Яго заявява на Отело: „О, пази се, милорд, от ревността:/Тяе зеленоокото чудовище, което се подиграва/месото, с което се храни' (Действие 3, сцена 3). Използването на образи тук с прилагателните „зеленоок“и съществително „чудовище“създава предчувствено присъствие на персонифицирана ревност, която поставя Отело като своя жертва.