„Сбогом“е предпочитаното изписване в книгата за стилове на Associated Press. Речниците на American Heritage и New World на Webster изброяват сбогом като първия правопис. … Най-новият речник на Merriam-Webster, Advanced Learner's Dictionary, няма тирета в записа си за “сбогом”, като дава само вариант “сбогом”.
Сбогом една дума ли е или с тирета?
~The Associate Press Stylebook предпочита сбогом и изрично отхвърля сбогом. ~Merriam-Webster Dictionary и The Chicago Manual of Style (който обикновено следва примера на Merriam-Webster) настояват за с тирета, сбогом, изброявайки сбогом и сбогом като варианти.
Сбогом ли е, довиждане или довиждане?
Сбогом се говори на британски английски, а сбогом се използва на американски английски. Сбогом вече не се използва.
Има ли място сбогом?
Пренасянето на тирета чао-чао е по избор и чао чао и чао-чао са еднакво често срещани. През повечето време хората пишат сбогом като една дума, въпреки че понякога (но много рядко) се пише като довиждане или сбогом. Ето една интересна статия за него:
Сбогом и чао същото ли е?
Има фина, но проста разлика между "чао" и "сбогом" на английски. Вие кажете "чао", когато си тръгвате и ще видите човека отново. „Сбогом“обаче често се разбиракато неопределена раздяла, че може да е последният път, когато ще видите човека отново.