И така, накратко, „Роджър“означава „r“, което означава „получено“. Думата „Роджър“не означава нищо повече. Като направим още една крачка напред, някои може да познават „Роджър“като част от пълния отговор „Роджър Уилко“. Преведена на типичен английски, тази фраза всъщност означава „получено, ще се съобрази.”
Защо казваме Роджър Уилко?
За да укаже, че съобщението е било чуто и разбрано-тоест получено-обслужващото лице ще отговори на Роджър, по-късно разширено до Роджър, като това се отнася до съобщението. На военен жаргон фразата Роджър уилко предава, че получателят е получил съобщението и ще се съобрази с неговите заповеди, съкратено до wilco.
Откъде произлиза терминът Роджър Уилко?
' 'Roger Wilco' беше отговорът на 'Roger' от оригиналния предавател на радио съобщение, което означава 'Получих вашето съобщение, че сте получили моето съобщение и подписвам се. От I Hear America Talking: Илюстрирана история на американските думи и фрази от Стюарт Берг Флекснер (Von Nostrand Reinhold Co., …
Как отговаряте на Роджър Уилко?
Ако отговорите с "Роджър, wilco", това трябва да е приемливо, тъй като означава, че и двамата сте чували и ще се съобразите с инструкцията.
Толкова грубо ли казва Роджър?
Добре, звучи твърде небрежно. Ето нещо от градския речник. Прието: жаргон, обикновено използван в радио предавания като военникомуникации, означаващи „разбирам“или „чувам те“. Да.