Повече от 24 000 промени, много от които стандартизиращи правописа или корекции на пунктуацията, съществуват между изданието на Блейни от 1769 г. в Оксфорд и изданието от 1611 г., произведено от 47 учени и духовници.
Колко версии на Библията има на английски?
Частичните преводи на Библията на езиците на английския народ могат да бъдат проследени до края на 7-ми век, включително преводи на старо и средноанглийски. Написани са повече от 450 превода на английски. Новата ревизирана стандартна версия е версията, която най-често се предпочита от библейските учени.
Кой превод на Библията трябва да избягвам?
(Dis)Почетно споменаване: Два превода, които повечето християни знаят да избягват, но все пак трябва да бъдат споменати, са Преводът на новия свят (NWT), който е поръчан от Свидетелите на Йехова култ и Библията Reader's Digest, която изрязва около 55% от Стария завет и още 25% от Новия завет (включително …
Коя версия на Библията е най-близка до оригиналния текст?
Новата американска стандартна библия е буквален превод от оригиналните текстове, много подходящ за изучаване поради точното представяне на изходните текстове. Той следва стила на King James Version, но използва модерен английски за думи, които са излезли от употреба или са променили значението си.
Къде е оригиналната Библия?
Теса Codex Vaticanus, който се съхранява в Ватикана, и Codex Sinaiticus, повечето от които се съхраняват в Британската библиотека в Лондон. „И двамата са от четвърти век“, каза Евънс. - Някъде между 330 и 340. Codex Washingtonianus е в рядка компания, добави той.