Могат ли членовете на семейството да бъдат преводачи в клиничната среда?

Могат ли членовете на семейството да бъдат преводачи в клиничната среда?
Могат ли членовете на семейството да бъдат преводачи в клиничната среда?
Anonim

Докато много проблеми могат да възникнат от използването на членове на семейството и приятели като преводачи, допълнителни проблеми възникват, когато преводачът е непълнолетен. … Тези потенциални проблеми трябва да предупреждават доставчиците на здравни услуги да разчитат на членове на семейството, приятели и деца за тълкуване в клинични условия, освен при спешни случаи.

Може ли член на семейството да бъде преводач?

NSW Здравната политика е да се използват професионални преводачи. Използването на непрофесионални преводачи като роднини, приятели, деца или двуезичен персонал е не само нарушение на официалните стандартни процедури, но и нарушение на задължението за грижа, дължимо на пациента/клиента и може да доведе до правни действия.

Кой е квалифициран преводач в здравно заведение?

Квалифициран преводач е лице, което е оценено за професионални умения, демонстрира високо ниво на владеене на поне два езика и има подходящо обучение и опит за превод с умения и точност, като същевременно се придържате към Националния етичен кодекс и стандартите на практика…

Защо трябва да избягвате да използвате член на семейството като преводач?

Членовете на семейството може да изпитат емоционално разстройство при получаване на смущаващи медицински новини и може да тълкуват неправилно информацията или да не могат да продължат да превеждат. Квалифициран лекарпреводачът може по-безпристрастно да предаде чувствителна информация, често с по-добра преценка и поведение до леглото. 3.

Кой може да бъде преводач?

Пациентите, техните семейства и полагащи грижи, които не говорят английски като първи език или които са глухи, имат право на безплатни, поверителни и професионални преводачи, когато използват обществени здравни услуги.

Препоръчано: