Да, Португалският и испанският са най-сходните езици. Както вероятно знаете, испанският и португалският са иберо-романски езици, развили се на Иберийския полуостров. … От всички романски езици обаче испанският е най-близък до португалския. И двата езика произлизат от вулгарния латински.
Може ли португалец да разбира испански?
Освен трудностите на говоримия език, испанският и португалският също имат различни граматики. … Говорещ испански и португалски, които никога не са били изложени на езиците на другия, ще разберат около 45% от това, което казва другият. В реалния живот, разбира се, това не е толкова често.
Испанският и португалският почти еднакви ли са?
Испанският и португалският произлизат от романски езици, което означава, че имат своите корени в латински. … Това означава, че двата езика споделят лексикално сходство от почти 90%, но докато повечето думи на всеки език звучат сходно, това не означава, че и двата са еднакви.
Португалският по-подобен ли е на испанския или италианския?
Когато лексикалното сходство на италиански и испански е около 80%, испански и португалски е около 90%. С други думи, тези латински езици са братовчеди. Ако слушате пасивно трите езика, които се говорят, те са достатъчно сходни, за да разберете, че принадлежат към една и съща езикова група.
АреИспански и португалски взаимно разбираеми?
Говорим испански и португалски са по-малко разбираеми от техните писмени форми. С други думи, на хартия двата езика изглеждат много сходни и говорещите на всеки от двата езика като цяло могат да четат другия език без много трудности.