Алорс que приема ли подлог?

Алорс que приема ли подлог?
Алорс que приема ли подлог?
Anonim

Ето още съюзи, които не приемат подлог, защото изразяват факти, които се считат за сигурни и по този начин противоречат на субективността на подлога: ainsi que > точно както, така както. alors que > while, докато. après que > след, когато.

Използвате ли подлог след alors que?

Alors que изисква ли подлог? Не, alors que не приема подлог: Par exemple… Je fais la vaisselle alors qu'elle fait la cuisine.

Q приема ли подлог?

Съветът, който е последван от подлог е предимно “que”. И все пак изречение с que не означава, че глаголът ще бъде в подлог.

Tandis que задейства ли подлог?

Не, tandis que не приема подлог. Tandis que означава "докато" или "като"; нещо се случва едновременно с нещо друго.

Подлогът използва ли се много във френския?

Склонът е граматическо наклонение, което се среща в различни езици, включително английски и френски. Що се отнася до честотата на употреба обаче, то е много по-широко използвано на френски, отколкотона английски.

Препоръчано: