Бихте ли нанесли хаос?

Бихте ли нанесли хаос?
Бихте ли нанесли хаос?
Anonim

Да всяваш хаос е да причиняваш хаос или унищожение или и двете. Сеять означава да причини или причини. Хаос означава хаос, безредие или объркване. Може също да означава унищожение, повреда или разруха.

Разбивате ли хаос или всявате хаос?

Когато разрушение е нанесено, нещата обикновено са "развалина", така че изглежда, че "развалина" ще върви естествено с "разрушение", което означава "голямо разрушение, пагубни щети." Но в този случай е погрешно. Когато пишете "wreak", не забравяйте да го напишете правилно. Това не е "вонища или "смърди".

Какво означава да всяваш хаос на някого?

: да причини големи щети Мощно торнадо нанесе хаос в малкото село. Вирусът нанесе хаос в компютъра ми.

Правилно ли е да се каже, нанесен хаос?

Oxford Dictionaries казва, че 'wrought havoc' е приемлив вариант на 'сеяния хаос. “И ето малко повече за думите „wreak” и „wwought.”

Как използвате wreak havoc в изречение?

Пример за опустошително изречение

  1. Несподелената любов може да порази съвестта. …
  2. Вдясно събитията от декември 1995 г. провокираха криза, която продължава да всява хаос. …
  3. Можете да всявате хаос отгоре достатъчно лесно с големия си набор от оръжия.

Препоръчано: